Bonjour
La version 4.5 beta de Pegasus Mail est disponible, en anglais uniquement pour l'instant.
Dès la disponibilité de la traduction française je donnerai l'info ici-même.
Pour télécharger la version 4.5 beta :
http://community.pmail.com/files/folder ... nload.aspx
Version 4.5 beta disponible
Astuces et conseils : consultez le guide Pegasus Mail
- Phil_PM
- Habitué du forum
- Messages : 35
- Enregistré le : 07 nov. 2006 13:41
- Localisation : Paris (France)
- Contact :
Version 4.5 beta disponible
Phil
Traducteur en français et Beta testeur de Pegasus Mail (http://www.pmail.com et http://community.pmail.com)
Traducteur en français et Beta testeur de Pegasus Mail (http://www.pmail.com et http://community.pmail.com)
version 4.5
Bonjour Phil,
Quelles seront les améliorations / différences avec la version 4.41? Cette version pourra t'elle être le logiciel de courriels par défaut sous Vista?
Bonne journée,
Alain
Quelles seront les améliorations / différences avec la version 4.41? Cette version pourra t'elle être le logiciel de courriels par défaut sous Vista?
Bonne journée,
Alain
Bonjour Alain
Pour Vista, le pb n'est pas PM mais la façon dont Vista référence les clients de courriers disponibles sur le système, c'est juste une histoire d'entrées du registre, la solution semble avoir été trouvée, elle est actuellement en test.
Pour le reste, voilà ce que dit David Harris dans "Nouveautés de cette version" dans le fichier d'aide :
Quelquefois, vous devez juste serrer les dents et vous lancer dans une tâche dont vous savez qu’elle doit être menée à bien, mais dont l’ampleur vous effraie… Bienvenue à Pegasus Mail v4.5.
Je m’attends à ce que la plupart des utilisateurs de Pegasus Mail v4.4 regardent la version 4.5 et se disent "En quoi est-ce important ? ", parce qu’en apparence très peu de choses semblent avoir changé, en tout cas pas suffisamment pour justifier deux ans de difficile voire, dans certains cas, atroce travail. Pegasus Mail est en service depuis très, très longtemps, la version sous Windows a envoyé ses premiers messages en 1992, et avec le temps un héritage aussi ancien peut finir par devenir un problème sérieux. Dans le cas de Pegasus Mail le principal problème que j’avais depuis des années était qu’il avait été développé en utilisant l’ancienne mais merveilleuse version 5.02 du compilateur C de Borland Inc. Malheureusement, le compilateur C de Borland n’était plus développé depuis des années, et en 2006 il est devenu évident que ses jours étaient comptés. La solution était de transférer les 460.000 lignes de code de Pegasus Mail vers un compilateur plus moderne, dans ce cas, Microsoft Visual Studio 2003 (et par la suite Visual Studio 2008). Rien que ça aurait dû être un gros travail, mais quand le code que vous transférez traîne avec lui autant d’histoire que Pegasus Mail, alors ça devient énorme. Sur les 460.000 lignes de code qui constituent Pegasus Mail, plus de 100.000 ont dû être modifiées d’une façon ou d’une autre pendant le processus de modernisation et de transfert vers Visual C++, et la phase de test nécessaire a été incroyable.
Le coté positif du transfert vers un compilateur moderne a été la résolution de centaines de bugs mineurs ; ainsi que la création d’une plateforme pour un futur développement qui permettra à Pegasus Mail d’exister en tant que projet viable pendant de nombreuses années, cela valait donc la peine, même si cela a nécessité autant d’efforts.
Mais il n’y a pas eu uniquement le transfert et la résolution de bugs, Pegasus Mail v4.5 a également quelques petites mais utiles nouvelles fonctionnalités.
· Gestion des transcriptions Mercury/32, le compagnon serveur de Pegasus Mail, peut générer ce qu’on appelle des "transcriptions", ce sont des rapports montrant l’heure et les détails de l’acheminement d’un message que vous avez envoyé à quelqu’un d’autre, ils peuvent être utilisés comme preuve plutôt fiable de l’acheminement d’un message. Pegasus Mail possède dorénavant une option de l’onglet Spécial de son éditeur de message pour activer les demandes de transcription à Mercury, sur la base d’une demande par message, vous pouvez choisir d’avoir cette option activée par défaut dans la page des préférences Messages et réponses. Cette option n’a aucun effet et est sans incidence si vous n’utilisez pas Mercury.
· Ligne horizontale en HTML L’éditeur de message possède dorénavant un bouton permettant d’insérer une ligne horizontale dans vos messages en HTML. Quand vous répondez à des messages en HTML, la même ligne est utilisée pour séparer votre réponse du texte du message auquel vous répondez.
· Justification disponible dans l’éditeur L’éditeur de message permet dorénavant la justification du texte de vos messages. Le choix de la justification imposera à vos messages d’être envoyés en HTML.
· Aide adaptée à Vista Le programme intègre dorénavant un nouveau système d’aide (vous l’utilisez actuellement) qui permet d’éviter les bugs introduits par Microsoft dans le système d’exploitation Windows Vista.
Note de Phil_PM : Ce système d'aide ne sera probablement pas continué à cause des nombreux problèmes de gestion des caractères accentués et d'absence de possibilité de recherche dans le fichier d'aide, la prochaine version passera très probablement à un fichier de type chm (html compilé).
· Nouvelles options pour les réponses La façon dont le programme initie les réponses aux messages a été revue. Si vous appuyez sur <R>, vous génèrerez une réponse en utilisant la fenêtre de dialogue d’options pour la réponse. Si vous appuyez sur <Q>, vous génèrerez une "réponse rapide", c’est à dire une réponse qui utilise les derniers paramètres que vous aviez utilisés. De la même façon, appuyer sur <A> lancera une "réponse à tous" sans fenêtre de dialogue d’options et qui utilise les derniers paramètres que vous aviez utilisés. Notez également que le bouton de réponse comporte maintenant une flèche vers le bas dans la partie droite : en cliquant sur cette flèche vous ouvrirez un menu vous permettant d’accéder à ces différents types de réponse, vous pourrez également changer le comportement par défaut du bouton lui-même.
· Signature en tête Lorsque vous répondez à un message vous pouvez maintenant demander au programme d’insérer votre signature au-dessus du texte auquel vous répondez. Cette pratique est appelée top posting, et pour des gens d’une ancienne génération comme moi elle est affreuse, mais de quel droit devrais-je dire quoi faire à la nouvelle génération ? (;-). Cette option peut être activée dans la page des préférences Messages et réponses.
· Le vérificateur orthographique fonctionne sur l’objet du message Quand vous vérifiez l’orthographe d’un message, vous vérifiez dorénavant aussi la ligne de l’objet.
· Amélioration de la génération et de l’affichage du HTML Comme toujours, dès qu’il s’agit de HTML, la course sans fin à faire toujours "mieux que le voisin" se poursuit avec cette version de Pegasus Mail, avec un meilleur affichage des courriers en HTML, et une bien meilleure génération.
· Utilitaire de maintenance de la boîte à lettres Pegasus Mail comprend maintenant un programme de maintenance des boîtes à lettres de Pegasus Mail, appelé MBXMAINT.EXE, il peut être piloté à la fois en ligne de commande et de façon interactive depuis l’extérieur du programme. MBXMAINT peut être utilisé pour déplacer des boîtes à lettres, vérifier et réparer des dossiers de courriers ainsi que comprimer l’espace libre dans ces dossiers. Pour exécuter MBXMAINT, lancer simplement l’exécutable sans aucun paramètre.
Voilà ce qu'en dit David Harris
A+
Pour Vista, le pb n'est pas PM mais la façon dont Vista référence les clients de courriers disponibles sur le système, c'est juste une histoire d'entrées du registre, la solution semble avoir été trouvée, elle est actuellement en test.
Pour le reste, voilà ce que dit David Harris dans "Nouveautés de cette version" dans le fichier d'aide :
Quelquefois, vous devez juste serrer les dents et vous lancer dans une tâche dont vous savez qu’elle doit être menée à bien, mais dont l’ampleur vous effraie… Bienvenue à Pegasus Mail v4.5.
Je m’attends à ce que la plupart des utilisateurs de Pegasus Mail v4.4 regardent la version 4.5 et se disent "En quoi est-ce important ? ", parce qu’en apparence très peu de choses semblent avoir changé, en tout cas pas suffisamment pour justifier deux ans de difficile voire, dans certains cas, atroce travail. Pegasus Mail est en service depuis très, très longtemps, la version sous Windows a envoyé ses premiers messages en 1992, et avec le temps un héritage aussi ancien peut finir par devenir un problème sérieux. Dans le cas de Pegasus Mail le principal problème que j’avais depuis des années était qu’il avait été développé en utilisant l’ancienne mais merveilleuse version 5.02 du compilateur C de Borland Inc. Malheureusement, le compilateur C de Borland n’était plus développé depuis des années, et en 2006 il est devenu évident que ses jours étaient comptés. La solution était de transférer les 460.000 lignes de code de Pegasus Mail vers un compilateur plus moderne, dans ce cas, Microsoft Visual Studio 2003 (et par la suite Visual Studio 2008). Rien que ça aurait dû être un gros travail, mais quand le code que vous transférez traîne avec lui autant d’histoire que Pegasus Mail, alors ça devient énorme. Sur les 460.000 lignes de code qui constituent Pegasus Mail, plus de 100.000 ont dû être modifiées d’une façon ou d’une autre pendant le processus de modernisation et de transfert vers Visual C++, et la phase de test nécessaire a été incroyable.
Le coté positif du transfert vers un compilateur moderne a été la résolution de centaines de bugs mineurs ; ainsi que la création d’une plateforme pour un futur développement qui permettra à Pegasus Mail d’exister en tant que projet viable pendant de nombreuses années, cela valait donc la peine, même si cela a nécessité autant d’efforts.
Mais il n’y a pas eu uniquement le transfert et la résolution de bugs, Pegasus Mail v4.5 a également quelques petites mais utiles nouvelles fonctionnalités.
· Gestion des transcriptions Mercury/32, le compagnon serveur de Pegasus Mail, peut générer ce qu’on appelle des "transcriptions", ce sont des rapports montrant l’heure et les détails de l’acheminement d’un message que vous avez envoyé à quelqu’un d’autre, ils peuvent être utilisés comme preuve plutôt fiable de l’acheminement d’un message. Pegasus Mail possède dorénavant une option de l’onglet Spécial de son éditeur de message pour activer les demandes de transcription à Mercury, sur la base d’une demande par message, vous pouvez choisir d’avoir cette option activée par défaut dans la page des préférences Messages et réponses. Cette option n’a aucun effet et est sans incidence si vous n’utilisez pas Mercury.
· Ligne horizontale en HTML L’éditeur de message possède dorénavant un bouton permettant d’insérer une ligne horizontale dans vos messages en HTML. Quand vous répondez à des messages en HTML, la même ligne est utilisée pour séparer votre réponse du texte du message auquel vous répondez.
· Justification disponible dans l’éditeur L’éditeur de message permet dorénavant la justification du texte de vos messages. Le choix de la justification imposera à vos messages d’être envoyés en HTML.
· Aide adaptée à Vista Le programme intègre dorénavant un nouveau système d’aide (vous l’utilisez actuellement) qui permet d’éviter les bugs introduits par Microsoft dans le système d’exploitation Windows Vista.
Note de Phil_PM : Ce système d'aide ne sera probablement pas continué à cause des nombreux problèmes de gestion des caractères accentués et d'absence de possibilité de recherche dans le fichier d'aide, la prochaine version passera très probablement à un fichier de type chm (html compilé).
· Nouvelles options pour les réponses La façon dont le programme initie les réponses aux messages a été revue. Si vous appuyez sur <R>, vous génèrerez une réponse en utilisant la fenêtre de dialogue d’options pour la réponse. Si vous appuyez sur <Q>, vous génèrerez une "réponse rapide", c’est à dire une réponse qui utilise les derniers paramètres que vous aviez utilisés. De la même façon, appuyer sur <A> lancera une "réponse à tous" sans fenêtre de dialogue d’options et qui utilise les derniers paramètres que vous aviez utilisés. Notez également que le bouton de réponse comporte maintenant une flèche vers le bas dans la partie droite : en cliquant sur cette flèche vous ouvrirez un menu vous permettant d’accéder à ces différents types de réponse, vous pourrez également changer le comportement par défaut du bouton lui-même.
· Signature en tête Lorsque vous répondez à un message vous pouvez maintenant demander au programme d’insérer votre signature au-dessus du texte auquel vous répondez. Cette pratique est appelée top posting, et pour des gens d’une ancienne génération comme moi elle est affreuse, mais de quel droit devrais-je dire quoi faire à la nouvelle génération ? (;-). Cette option peut être activée dans la page des préférences Messages et réponses.
· Le vérificateur orthographique fonctionne sur l’objet du message Quand vous vérifiez l’orthographe d’un message, vous vérifiez dorénavant aussi la ligne de l’objet.
· Amélioration de la génération et de l’affichage du HTML Comme toujours, dès qu’il s’agit de HTML, la course sans fin à faire toujours "mieux que le voisin" se poursuit avec cette version de Pegasus Mail, avec un meilleur affichage des courriers en HTML, et une bien meilleure génération.
· Utilitaire de maintenance de la boîte à lettres Pegasus Mail comprend maintenant un programme de maintenance des boîtes à lettres de Pegasus Mail, appelé MBXMAINT.EXE, il peut être piloté à la fois en ligne de commande et de façon interactive depuis l’extérieur du programme. MBXMAINT peut être utilisé pour déplacer des boîtes à lettres, vérifier et réparer des dossiers de courriers ainsi que comprimer l’espace libre dans ces dossiers. Pour exécuter MBXMAINT, lancer simplement l’exécutable sans aucun paramètre.
Voilà ce qu'en dit David Harris
A+